온라인 신청서(http://goo.gl/e5mAvw)를 작성해 주세요.
중국어 번역은 신청하시면 대기자 명단에 올려지고 있으며 필요시 연락 드리고 있습니다.
비영리단체 번역지원단은 비영리단체의 공익 활동을 지원하기 위한 청년들의 영어 재능기부의
일환으로 진행하고 있습니다.
번역지원단은 영한번역팀과 한영번역팀, 한중번역팀으로 구성되어 있으며 원하시면 영한, 한영 두가지 번역에 참여하실 수 있습니다.
1) 번역지원단은 어떠한 역할을 하게 되나요?
비영리단체의 홍보물(카탈로그, 브로셔 등)과 홈페이지를 영어 또는 중국어로 번역이 필요한 비영리단체의 번역을 지원하는 역할입니다.
2) 번역지원단의 활동 기간은 어떻게 되나요?
선정된 비영리단체의 홍보물 번역을 언제까지 해야 하는지에 따라 다소 차이가 있으며
2020년 5월부터12월까지 활동 기간이며 희망하시는 분은 연장 활동이 가능합니다.
3) 선발 과정은 어떻게 되나요?
먼저 온라인 지원서를 검토하여 서류 합격자에 한하여 번역 테스트와 면접을 통하여 최종 선발될 예정입니다.
번역테스트는 전 세계 미디어와 시청자를 이어주는 콘텐츠 현지화 전문 기업인 IYUNO와의 협력으로 IYUNO이 자체 개발한 번역가 테스트 시스템을 이용하게 됩니다.
번역 테스트는 1차와 2차로 진행되며 1차는 4지 선다형 20문항이며 2차는 한국어 영상 10분미만 분량을 실제로 번역 하는 테스트로 3-5시간정도 소요됩니다.
이번 번역 테스트를 통해 번역 실력을 보다 객관적으로 살펴 볼 수 있는 기회가 될 것입니다.
최종 합격자 오리엔테이션이 있을 예정이며 일시와 장소는 개별적으로 안내될 것입니다.
4) 테스트 결과는 어떻게 받게 되나요?
테스트 결과는 IYUNO와 국제청년센터 두 곳에서 받아 보시게 됩니다.
테스트 결과 합격되신 분중에서 희망자에 한하여 IYUNO 프리랜서로 활동하실 수 있습니다.
프리랜서 합격여부는 IYUNO로부터 합격여부가 통보 될 것입니다.
테스트 결과 프리랜서로 활동 할 수는 없으나 일정 번역 수준이 되시는 분은 국제청년센터 번역지원단으로 활동 하실 수 있으며 국제청년센터에서 번역지원단 합격여부를 통보하게 됩니다.
테스트 점수는 공개되지 않으며 합격여부만 지원자에게 통보 됩니다.
5) 번역지원단은 어떻게 활동을 하게 되나요? 그리고 어떠한 혜택이 있나요?
수시로 비영리단체에서 번역 의뢰가 들어오면 단체에서 요청하는 마감일과 분량을 고려하여 희망하는 분들이
분담하여 번역 작업을 하게 됩니다. 번역물의 분량에 따라 봉사증을 발급하고 있습니다.
6) 해외 또는 지방에서 활동하는 번역지원단은 면접과 OT는 어떻게 해야 하나요?
해외에 계신 분들은 면접과 OT에 참석이 불가능하셔서 신청서와 OT자료로 대체 할 예정입니다..
궁금한 사항은 [email protected]로 문의 주세요.